Адрес: Москва, Георгиевский пер., д. 1, Телефоны: +7(495) 775-55-88
Центральный административный округ, Тверской район Ближ ст. метро: Охотный Ряд, Театральная, Площадь Революции Идентификатор компании: 51256 Количество просмотров: 7653
Отзывы об организации ПЕРВАЯ ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ (Москва и Московская область)
ГостьГостьКлиент
29.12.2015 15:33
-5
Совершенно омерзительное качество перевода, по крайней мере, с испанского языка. Переводчик - либо просто пользуется автоматическими программами перевода, либо откровенно неграмотен и некомпетентен. Специальной лексикой не владеет, зачастую неграмотно пишет по-русски, падежи, управление - для него, судя по всему, не знакомы. Некоторые "перлы" так называемого переводчика не просто искажают смысл оригинального документа, но и зачастую придают переводы диаметрально противоположный смысл. В переводе от этой конторы я правлю до 95% текста (!), при этом деньги берут немалые. Сейчас готовим претензию, будем наказывать этих отвратительных халтурщиков. Ну а поскольку мы все профессиональные юристы, есть мысль потрепать этих "переводчиков" конкретно, чтобы зареклись такое д...мо выдавать в качестве перевода...
СОГЛАСЕН С PAOLOALTO. ИМЕЛ ПЕЧАЛЬНЫЙ ОПЫТ ОБЩЕНИЯ С НИМИ. ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЖУЛЬЕ. НОРМАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ С НИМИ НЕ РАБОТАЮТ = ОНИ НАНИМАЮТ НА ОДИН РАЗ ВСЯКУЮ ШВАЛЬ. ПОЭТОМУ И КАЧЕСТВО ОТВРАТИТЕЛЬНОЕ, КАК ОБ ЭТОМ СВИДЕТЕЛЬСТВУЮТ КЛИЕНТЫ
PEREKLADACH
Я соглашусь с Денисом, видел их переводы, то еще Г. более того, я как фрилансер с ними работал, исполнителям они платят чере пень колоду, просто приходится деньги выпрашивать. А в последний раз даже и не заплатили.
Короче компания та еще шарага, зато название круто, Первая, ну видимо всегда Первый блин комом, вот они тот самый ком :)
имел несчастье обратиться в ППК по поводу срочного перевода с русского на английский.
перевод был выполнен в ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ НЕПРОФЕССИОНАЛЬНО!!!!!. В тексте масса грамматических ошибок, ошибок в сочетаемости слов, стилистических ошибок. Аббревиатуры перевели путем транслитерации!!!! Налицо явное незнание грамматических конструкций, неумение строить английские фразы. После этого попросил заменить переводчика, но это не решило проблемы...
хотя по телефону уверяли что текст вычитывал редактор, вновь прислали ученический перевод (все тот же бесконечный поток "...of the of the of the of...."), свидетельствующие об отсутствии у переводчика ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ЗНАНИЙ ЯЗЫКА!!!! В итоге был вынужден обратиться в другое бюро переводов.
Справочник компаний GMstar.ru - ПЕРВАЯ ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ: отзывы, контактная информация (адрес, схема проезда): регион Москва и Московская область, направление деятельности: Переводчики - услуги